Xbench 2.9实现多语言校对
多语言供应商常常需要校对不同语言的文字,但是Xbench似乎不支持Unicode,不能在一个语言区域下,正常显示其他语言文件的内容。
要正常显示一个目标语言,Xbench通常需要安装在该目标语言区域下,若需要校对其他语言的文件,可能需要切换到其他对应目标语言区域。
但是您可以通过使用AppLocale实现多语言的校对。操作方法如下:
1.打开AppLocale后,可在安装目录选择Xbench程序
2. 然后设置应用程序的语言。
这样通常可在当前语言区域下正常显示其他目标语言。
Xbench简明步骤
Xbench是一款免费的QA工具,除了QA功能外,它还可以用作搜索工具、文件转换工具。Xbench操作十分简单,很多公司和译者都在使用这一工具。
Xbench支持的文件格式:
•Tab分隔的文本文件
•TMX 记忆库
•TRADOS 导出的记忆库
•TRADOS 导出的 MultiTerm 5 词汇表
•TRADOS Multiterm XML 格式
•TRADOS TagEditor TTX 文件
•TRADOS Word uncleaned .rtf 和 .doc 文件
•SDLX .itd 文件
•DVX记忆库和文件
•Idiom文件和记忆库
•IBM TranslationManager 导出的词典
•IBM TranslationManager 安装和导出的 (.fxp) 文件夹
•STAR Transit pair 文件
•Wordfast 记忆库
•Wordfast 词汇表
•Microsoft .csv 软件词汇表
•Oracle XLIFF 文件
•TBX 文件
•Mac OS X 词汇表
……
如何制作Passolo GLO格式的术语文件
在处理Passolo项目时,如果客户提供了Excel或其他格式的术语文件,一些专业译者或本地化公司可能不知道如何将它制作成Passolo GLO格式的术语文件。大家可使用Passolo Glossary Editor将Excel或其他文件格式转换为Passolo术语文件。
a) 打开Passolo Glossary Editor
b) 选择Tools > Convert Glossary
c) 在Source Format选择格式,支持的格式包括微软术语、TBX和TMX,如果您的文件为Excel格式,则需要先使用其他工具转换为TBX或TMX格式。
d) 在Source File字段选择源文件
e) 在Target File字段选择存储路径
图文版请参考《翻译辅助软件与本地化流程实践》。
如何使用熟悉的CAT软件翻译其他CAT生成的XLIFF
在碰到MemoSource、XTM、Workspace 等工具生成的XLIFF文件时,该如何使用自己熟悉的软件翻译这些XLIFF文件呢?
Trados 2007
Trados 2007 TagEditor 自带有XLIFF转换器,直接使用该程序可将支持的XLIFF文件转换为TTX,再转回。也可使用默认的XLIFF.ini或自定义的设置文件。
DVX
可直接导入和处理大部分的XLIFF文件和SDLXLIFF文件。
Trados新旧版本推荐搭配
如今,很多公司和译员仍使用的是Trados 2007,但是Trados2009/2011的使用率也在逐渐增加,您可考虑采用以下搭配,以便更好地处理高低版本的文件
Trados 2007 + SDL Trados Studio 2009 SP3 和SDL MultiTerm 2009 SP3 + 2011 SP2 和SDL MultiTerm 2011
或
Trados 2007 + Trados 2011 SP2 和SDL MultiTerm 2011
Trados 2007务必安装最新的补丁,以减少文件转换过程中出现问题的几率。
有必要升级到Trados 2009和Trados 2011吗?
Trados 2007存在的问题特别多。使用Trados2009/2011处理TTX可显著增加翻译速度,尤其是使用中文拼音输入法、习惯自定义快捷键的用户。
Trados 旧版存在的一些问题,仅举几例:
1. TagEditor运行过程中,保存文件时突然崩溃,导致翻译的内容全部丢失。译员不得不重新使用记忆库翻译文件。在这种情况下,若翻译内容未入库,则会带来更大麻烦,而Trados2009/2011相对稳定,不容易崩溃。
2. TagEditor不能自定义快捷键,使用自定义的快捷键可加快翻译速度。Trados2009/2011可自定义快捷键
3. TagEditor不与很多拼音输入法、金山词霸等不兼容。Trados2009/2011兼容中文拼音输入法。
翻译AutoCAD文件的工具有哪些?
TranslateCAD:商业软件,从DXF AutoCAD图片抽取文本,并生成纯文本格式。支持亚洲语言。
a) TranslateCAD将AutoCAD图形中的文字转换为文本;
b) 使用CAT工具翻译文本
c) TranslateCAD将文字插回图片。
下载地址:http://www.translationtospanish.com/cad/download.htm
字数分析工具系列
以下为各种商业和免费的字数计算工具。
|
工具
|
支持的格式
|
说明
|
免费/商业
|
|
网页、记事本、PDF、DOC和SSI
|
绿色软件,除了字数统计外,可自动计算各个选定目标语言的翻译成本,但无设置目标语言价格的选项,不过从这里可以管窥目标语言的平均价格
|
免费,当前最新版本3.1
|
|
|
字数计算,并可生成自定义的发票和报告
|
商业软件
|
||
|
RTF, DOC, WPD, XLS, PPT, PPS, PDF, CSV, HTM, HTML, XML, MIF, TXT, ZIP, ODT, SDW, SXW, ODS, SDC, SXC, ODP, SDD, SXI, HLP, CHM
|
可自定义计算不同的对象,包括页眉、页脚、隐藏文本等
|
商业,最新版本为8
|
|
|
Offfice, wpd, PDF, ASP, PHP, HTML, XML, SGML
|
字数计算
|
无下载地址
|
|
|
Offfice, wpd, pdf, mif, HTML, XML, SGML, ASP, PHP, Help files (cnt, hhc, hpj, hhk, hhp)
|
字数统计和开发票
|
商业
|
|
|
TIFF, PDF
|
字数统计
|
商业
|
|
|
Office, Open Office , HTML,PDF、文本、XML
|
字数统计
|
免费,最新版本 2.1
|
|
|
PDF, HTML, XML, CSV, text
|
在线字数统计工具,文件大小不能超过 I MB
|
在线
|
Passolo如何加载宏
您的项目所有人可能会宏给您,您可以按如下步骤执行。
1. 打开所有字符串;
2. 选择Tools > Macros,输入宏名称;
3. 接着输入脚本;
4. 再选择Tools > Macros,选择宏名,单击Run按钮
5. 这时程序开始执行宏,在Messages框,会显示进程;
6. 在Messages框右键单击,选择Copy All,将结果直接拷贝到Excel中。


