业务运营

用电子邮件寻找国外客户

电子邮件营销仍然是寻找准客户的最简便方式,如果你知道如何有效使用这一手段。 1. 分类 邮件列表中中目标对象很多,但是要分门别类,做到有的放矢和重点突破。

read more

更低价投标和客户100%付款 – 语资网成都2017年会有感

在The Association of Language Service Providers(语资网)2017年成都年会上,很多公司在致力于推广创新的翻译技术,包括人工智能、机器翻译、流程全自动化等等。虽然技术在蓬勃发展,但是不同企业在技术应用上有较大落差。那些致力于革新的企业,依然保持良好发展势头,那些还处于刀耕火种年代的企业,已明显开始感受到更难做了。这是一个必然的结果,因为客户会始终追求更低的成本,而应用技术的翻译企业能够发挥技术的力量,以更低的成本为客户服务。 市场的力量谁也改变不了,能 […]

read more

开拓国外翻译业务之目标客户、价格及能力

Locren在前面一篇文章《如何开拓国际翻译业务》中,提供了一些有益的建议。我们提到开拓国际翻译业务,周期长,不能一蹴而就,需要先练好内功,若有资金有实力可尝试寻找直接客户,若为初创公司或即便是老牌公司,皆可力争成为其他国际大型MLV的供应商。

read more

开拓国际业务怎么和客户打交道

要和外国客户吃饭,如想增进一些情谊,怎么样才能找到让双方都觉得舒服又能畅谈的题目?与不同国家的人交流时,你曾不曾苦于不知该如何找到话题聊? 如果问经验丰富者,他们的答案也许五花八门,但又可能有不少共同点。 除了一般的天气、食物外,询问对方的嗜好如音乐、电影、文学、历史、哲学、舞蹈、戏剧等,或古典或通俗,都是可激发对话情绪的好开头。

read more

小议选择语言供应商

随着中国经济的增长,中国很多企业都在大力拓展国际业务,打造国际品牌。在打造国际品牌过程中,翻译也是帮助企业增长的重要一环。企业需要挑选好合适的语言供应商。就像一个产品当中的一个零件,供应商很多,如果不严格筛选,仅依靠价格来定,那么后果可能会很严重,例如,可能会导致产品不合格率大幅上升。同样地,不合格的译文,会让企业形象受损。

read more

如何开拓国际翻译业务

在中国翻译行业,人情、关系、百度营销以及幕后的操作,在很大程度上,影响着业务订单。 如果您想拓展国际翻译业务,这些方式可能不再奏效。首先,第一步,您的企业需要能提供优质的翻译服务。国内翻译业务和国外本地化业务在语言质量要求上,有着比较大的差别。国内翻译业务往往没那么精细,而在本地化业务这一块,语言质量要求尤其高,不仅译文要忠实准确,而且还要遵从客户的文风,例如,需要使用友好、温暖、优雅的字词,因为这些翻译文档就是国际客户所要传达给消费者的体验和理念。国内客户在这一块存在短板。

read more

tbank学院上海研讨会感想 — 节省50%成本从自己着手

这一次有幸参加了tbank学院上海研讨会。这次研讨会有一个感触是大家都认识到利用技术能够提高生产效率,尤其是通过排重节省成本。但是不少与会者的认知存在误区。怎么说呢? 首先,重复不仅仅是当前项目才有。 除了当下项目有重复之外,如果之前有做过类似的项目,那么这个类似的项目,也是重复,也可以利用,这样也可以有效去重。

read more

减字数和持续交付

企业使用翻译工具(CAT)有什么好处?本质上来说,就是可以少翻译字数,也就是将整个项目的字数减少。 使用翻译工具减少字数在应用上有三个应用层面。刚刚使用翻译工具的企业可能只认识到了第一个层面,那就是可以把以前翻译的内容拿来用,这样就可以减少翻译字数,提高效率了。

read more

小议翻译企业的“略”与“术”

在日常翻译生产过程中,企业会面临各种挑战,很多时候,需要通过在流程上的改进来实现,可是企业在经过多年的发展之后,业务稳定。企业主可能不再插手一线生产业务,而更加关注企业的“略”而非“术”。这样,随着时间的推移,企业主对一线的生产业务可能再没有当初那样敏锐,所做的决策可能未必十分贴合于一线生产业务,因此这可能会对企业的竞争力造成负面影响。企业主其实也可以不时在一线“走一走”,体味其中的曲折,有了大的“略”,再通过良好的“术”,往往能起到立竿见影的效果。 以下是几个关于改进生产流程的“术”,您有想到 […]

read more

新兴技术:创新和颠覆

本文编译自多语杂志2016-0607刊。完整源文请参见Emerging Technology: Innovation and Disruption,作者是CSA Research的高级分析家Helene Pielmeier。 在CSA Research,我们花了很大一部分时间来分析语言服务和技术市场。我们研究团队最近找到了最有创新或颠覆潜力的趋势和技术。我们考量了一系列书面语言技术和口头语言技术,包括机器翻译(MT)、翻译记忆(TM)、翻译管理系统(TMS)和IMS、以及从源头改进翻译等。

read more