站立在技术进步的潮头

与我们行业应用相关的软件和平台,都在与时俱进推出新的版本。 旧的技术方法,可能已经落后,我们需要紧跟潮流,利用最新的技术,来最大程度地提高生产效率节省成本。我们的以下行业应用,都进行了升级。

read more

都是谷歌网页翻译,但是翻译结果不同?

同样的原文内容,使用谷歌网页翻译,结果却不同。一个翻译的比较差,另一个翻译的效果更好。在以下例子中,两个译文版本差距很大,但同样都是谷歌网页翻译的结果。 literature that are part of the Bid may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages in the language specified in […]

read more

字幕句子都是断开的,怎么做机器翻译?

大家知道,视频字幕长度是有限制的,例如,若字幕为中文,则通常每行字数不能超过14个字,因此在字幕翻译文件中,句子往往都是断开的,譬如下面示例: 1. 通过使用云端协作方案 2. 可以解决语料库 3. 项目信息共享等协作问题 4. 这些解决方案包括Trados GroupShare 5. Memosource, MemoQ Server等等。 如果句子断开了,那么制作出来的机器翻译结果往往很差,换言之,机器翻译的参考性较低。只有将断开的句子全部合并回完整的句子,那么出来的机器翻译才具有更佳的参考性 […]

read more

乌克兰战时下的翻译工作 – 一位乌克兰女老板的当下

您也许认识捷佳娜-斯特鲁克,她来自摩尔多瓦,现在生活和工作的地方是乌克兰利沃夫。捷佳娜是乌克兰LSP Linguistic Centre的所有人,是当地非常活跃的语言行业从业者,她甚至为想攻读翻译学位的高中生举办年度翻译大赛,并与相关大学合作密切。 本月初,捷佳娜在社交媒体上发表了一篇令人心碎的帖子,她万般无奈的将丈夫送上了战场,在刺耳的空袭警报声中,她挤出时间,讲述了在饱受战争蹂躏的乌克兰是如何管理一家本地化/翻译公司的。

read more

疫情之下的翻译企业远程协作有哪些最佳实践?

有调查显示,在疫情冲击下,翻译公司的营收、与客户的沟通、订单量等都不同程度地受到影响,同时,税金、租金、工资等硬性开支让翻译公司的流动性收紧。面对挑战,我们需要紧缩开支,夯实自身能力,在逆境中乘风破浪。对外,我们可以提供远程服务,提升数字营销能力;对内,我们可以强化远程办公能力,防止突发隔离事件,导致业务中断。 那么,翻译企业远程协作都有哪些最佳实践呢?

read more

实用Trados批注管理插件Comment View Plugin

在翻译流程中,译者、项目经理等都可以使用Comment View Plugin这款免费插件,一目了然地查看和管理批注,尤其是大项目、多语言项目,无需查找,即可看到全部文件的批注。 插件操作非常简单。在File视图下,选择全部文件,点击Comment View Plugin,全部文件的批注即会显示出来。 批注内容、批注作者、批注时间和错误严重程度都会显示出来。

read more

Word高低版本字数统计存在差异

在某些情况下,Word高低版本字数统计存在较大差异,准确地说,Word 2007和Word 2010、Word 2013、Word 2016之间存在差异。导致此差异的,主要是因为文件本身的格式问题导致。 具体来说,Word 2007统计的字数更为准确,而较高版本统计的字数可能会更多。例如,Word 2007统计的字数为1万字,而较高版本统计的字数可能为8千多字。项目文件越多,则字数差异越大,这会对翻译费用计算产生较大影响。

read more

世界上发展最快、最隐秘的机器翻译公司DeepL

DeepL怎么一下子就在机器翻译界如日中天了呢?2017年夏末,DeepL的免费网络翻译器发布,提供七种欧洲语言,并声称在质量上胜过其他所有科技巨头,DeepL的强势表现赢得了欧洲媒体界的认可,并很快在市场上站稳了脚跟。 虽然语言行业对DeepL的翻译质量反应比较谨慎,但数据说明了一切,DeepL的访问量一直窜窜地高速提升。截止2021年9月份为止,根据Alexa的数据,在全球访问量最大的网站排名中,DeepL位居第146位,超过10亿人次使用过其服务。 DeepL在日本的成功尤其迅速,从发布到 […]

read more

为什么国外资本青睐兼并购翻译公司

近些年来国外翻译界的兼并购风起云涌,其中的最重要推手之一就是私募股权资本。 所谓无利不起早,私募股权资本的目的就是为了低买高卖。也就是说,资本认为翻译行业有增长的空间,能够在后面出售时获得丰厚的利润,下面我们谈谈其中的几点重要原因。

read more

去掉大量不翻译的数字

我们常会碰到这样的情况,文件中包含大量的数据表格,数据都是不用翻译的。一般我们采用这样的流程,用CAT工具处理,然后使用排重工具去掉不翻译的内容,包括这些数字。采用这样的流程有个问题,当文件有成千上万页,而且包含的数据表格非常多。文件进入CAT需要很长时间,拉低了生产效率。 使用我们全新开发的隐藏工具,可以一键将全部文件中的数据隐藏掉,这样使用CAT创建翻译项目的速度会更快,尤其是原始文件很大时,速度和效率提升很明显。 所有我们排重工具/去重工具的用户,都可获赠这一工具。

read more