各类复杂工程文件轻松译

工程类项目是很多公司的常见类型项目,客户会发来各种图文格式的项目,例如,AutoCAD、Microsoft Project、Visio图(包括内嵌于Word的Visio图)、CAXA CAD电子图版、Access数据库、PDF文件等等。这些文件在处理过程中会遭遇很多挑战。为了简化文件处理过程,我们提供了一个整体工程图文解决方案。

这一解决方案目前由以下三个套件组成,能帮助翻译公司轻松翻译这些很“复杂”的文件。

1. TP Speeder
PDF-Word Transformer:将可编辑的PDF转为Word,使用Adobe和微软原生引擎。
Visio翻译工具:支持各类复杂的Visio图,以及内嵌于Word中的Visio图

2. AutoCAD翻译工具:支持处理AutoCAD/ CAXA CAD电子图版(*.exb文件)

3. XTools
Microsoft Project翻译工具:支持将微软Project的mpp文件导出为文本供翻译,并在翻译完成之后,将译文回收到原mpp文件。
Access数据库:支持导出微软Access数据库内容,并在翻译之后,将译文更新回原Access数据库。

今天我们详细说下第三个于今日发布的套件Xtools。

Microsoft Project的原生文件为*.mpp,Access的原生文件为*.mdb。两者都无法直接使用翻译工具(CAT)处理。我们今天发布的XTools可以将*.mpp和*.mdb轻松转为可翻译格式,然后在翻译完成之后,将内容更新回原始文件。

如上图为Microsoft Project文件,首先打开Xtools,批量加载*.mpp文件(或 *.mdb)。

Xtools将自动将*.mpp文件转为可翻译格式,然后可使用任何编辑工具(如Word)或任何CAT来翻译该文件。翻译完成之后,再使用Xtools将译文写回原始文件即可。

在本例中,原文为德文,译成中文之后,结果如下。

通过这样处理之后,Microsoft Project 的原文格式信息将可以完美保留,也有利于客户方的工作。

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注