ABBYY Aligner与Trados WinAlign/Studio 2014配对工具比较

ABBYY Aligner 2是一款非常不错的配对工具,它不需要进行任何设置,操作简单易用,最为关键的是准确性很高,在使用相同文件进行对比测试发现:ABBYY Aligner 2的准确率比Trados Winaglin高出很多。
Trados WinAlign需要大量时间和精力进行手工调整的句子,在ABBYY Aligner 2中都能准确地进行配对。

ABBYY Aligner 2支持包括中文在内的二十多种主要语言,支持的格式也很丰富。

ABBYY Aligner 2 简明操作步骤:

1.    在工具栏上单击New按钮新建一个项目;
2.    设置源语言和目标语言,并单击语言字段右边的文件夹图标,分别添加源文件和目标语言文件;

add files
3.    在工具栏上单击Align按钮执行配对;
4.    编辑有问题的句段。

更多信息,请访问http://abbyy-ls.com/abbyy_aligner.htm

Trados Studio 2014内置了改进的配对工具,但是它与WinAlign一样仍采用文档结构(以及专有名称、数字、日期和度量衡等)进行配对,两者属于同等档次的产品。不出意料,试验发现 Studio 2014 配对工具的速度、准确度和智能程度都远不及Abbyy Aligner。Abbyy Aligner仍是目前业界最佳的配对工具。

在WinAlign中,文档配对后,可生成TMX或TXT文件。在Trados Studio 2014配对工具中,文档配对后,所有配对句段将导入*.sdltm记忆库。Studio 2014配对工具的这一工作流程存在一个重大隐患。如果用户在配对文档时,使用了一个质量良好的记忆库,这将会直接把一个错漏百出的配对文档导入现有记忆库,导致现有记忆库的质量大幅降低。