中国翻译公司业务调查

Locren.com于近期举办了一次小规模调查活动,主要目的是了解翻译行业的市场情况。

参与本次调查的翻译公司涵盖了中国各主要经济圈具有一定代表性的翻译公司,参与调查的人士皆为公司所有人或高管。

本次调查发现,大部分公司规模介于11-50人之间,51-200人的较大型翻译公司占到了17%左右,其中通过ISO认证的公司占到了约41%。

在业务方面,中国翻译行业和中国经济发展一样,有着鲜明的中国特色,即工程制造领域的翻译占有相当大的比例,大部分公司的近年平均营业额较为均匀地分布在51-200万、201-500万、501-1500三个区段。

随着行业技术的发展,很多公司都用上了翻译辅助生产工具/平台,这次调查调查中,我们发现96%的公司已经在使用辅助翻译工具/平台,不使用翻译生产工具/平台的公司已很少。

在各类生产工具/平台的占比中,SDL Trados毫无意外地位列第一,紧随其后的为MemoQ。

除了翻译辅助生产工具/平台外,机器翻译也是提升生产效率的重要技术,我们调查发现,约有67%的公司在不同比率地使用机器翻译来提高生产效率。

在使用机器翻译引擎方面,谷歌的占比最高,其中有道的占比超过了中国所有其他机器翻译引擎供应商。

在使用翻译管理系统方面,大部分公司都使用的是第三方提供的翻译管理系统,尚未使用翻译系统的公司占到近三成(31%)。

在调查翻译公司最迫切的需求方面,我们发现,1. 业务营销和客户开发、2. 降低成本、3. 扩大产能、4. 招募合格的专职/兼职译者是最主要的需求,其中,3和4的关联性很高。技术和管理培训需求也占到相当的比率。