翻译质量管控攸关大客户维护

大客户订单可观,不同的翻译公司都在竞争,与客户建立关系,需要耗费大量的成本,能进入客户的供应商体系着实不易。但是一旦后端的翻译质量不过关,就可能会导致客诉,并给后续业务带来巨大风险。 翻译质量不过关的原因,一是供应商水平欠佳,二是流程未到位。

read more

怎么看自己的翻译公司做的好坏

咱们实话实说,您公司的业务增长速度和您预期是一样的吗?不用业务报表或其他业务数据,您就直接根据自己的感受评估自己公司的情况。 评估您公司当前状况,可以采用画轮图方式,在纸上画一个圆圈,圆圈平均分成7份。每一块都是重要的业务组成部分,业务要取得成功,它们必不可少。再在轮图中画上一圈一圈的环,每一环表示一个百分比,中心表示零,最外环表示100,即您拥有该组成部分所需的一切。不要想太多,按您的直觉评分。

read more

一张图说明“标准化”翻译生产流程

若公司在管理和生产流程上实现“标准化”,那么人员流动所带来的冲击也就越小。我们翻译公司可尝试利用知识库,将公司的制度、流程规范、管理方法、工具使用方法及经验、部门经验及项目经验等等都条理化和规范化,当出现人员流动时,公司的经验和方法依旧积累在内部,新的人员可以快速上手,不会重复掉入过去的“坑”中。知识的积累,有助于公司持续改进和创新,进而形成独特的竞争力。点击下载翻译公司知识库应用图解。更多信息请参阅,翻译企业为什么要建立知识库?  

read more

360是助手还是终结者

很多朋友桌面计算机都安装有360相关产品,例如,360浏览器、360杀毒、360安全卫士等。对于很多不熟悉计算机的用户来说,360系列软件不仅免费而且提供了一些易用的功能。

read more

语言质量评估

语言质量评估流程是管理及评估语言供应商译文质量,为客户提供更优质服务的重要流程。在与语言供应商合作的招募、合作期间,我们都需要进行语言质量评估。招募阶段的语言质量评估是一次性的,且通常无需将评估结果返回给语言供应商,只用告知对方是否通过测试即可。

read more

PDF快速准确统计字数

翻译公司经常需要给客户快速报价,但是我们的一线销售人员可能不用会翻译辅助工具(如,SDL Trados,MemoQ等),而最熟悉的就是Office,但是Office每次仅能统计一个文件,当文件较多时,不便于快速统计报价。 还有一个问题是PDF文件的字数统计,我们的工作人员可能会遭遇挑战,他们不仅得一个一个将PDF转Word,而且当PDF是不可编辑的时候,那更是会拖慢报价速度。

read more

中国翻译公司业务调查

Locren.com于近期举办了一次小规模调查活动,主要目的是了解翻译行业的市场情况。 参与本次调查的翻译公司涵盖了中国各主要经济圈具有一定代表性的翻译公司,参与调查的人士皆为公司所有人或高管。 本次调查发现,大部分公司规模介于11-50人之间,51-200人的较大型翻译公司占到了17%左右,其中通过ISO认证的公司占到了约41%。

read more

在哪里找各语种的优秀译者

“对于任何一个公司或企业而言,优秀的人才无疑是制胜法宝之一,当今社会是人才竞争的社会,有了人才,才能创造更好的服务,只有更好的服务,才能留住客户,稳定市场,保持自身有利的竞争地位。企业需要不断补充优秀的翻译资源,在资源储备方面要处于行业领先地位。如此才能保持自身的竞争力。“

read more

寻找欧美翻译客户路线情报

很多翻译公司在谋求拓宽客户渠道,除了国内客户外,欧美翻译公司也是一个重要的业务渠道,一些欧美跨国翻译公司通常业务量稳定,讲究诚信,付款及时。 Locren.com收集汇总了欧美翻译公司的招募渠道,翻译公司、自由译者可直接通过所提供的路线图和客户对接。

read more