Heartsome

Heartsome在线免费机器翻译

在Heartsome Translation Studio 8中直接翻译Trados 2007(*.ttx)和Trados Studio(*.sdlxliff)或Catalyst/Passolo(需转为*.ttx文件)、Wordfast TXML等等文件,并利用我们提供的免费在线机器翻译插件。 •    无需付费,无需申请API; •    预先获取谷歌和Bing机器翻译,这意味着获取机器翻译基本无延迟; &bull […]

read more

利用免费机器翻译让翻译工作变得更轻松

翻译是一个高强度的脑力工作,我们制作了一个获取在线谷歌和Bing机器翻译的插件(不需要API),使用它译者可以大大减轻劳动强度,让翻译工作变得更轻松。例如在简单的IT类项目中。它甚至可以提高40%到50%左右的效率。 得益于Heartsome 8的开源,我们才制作了这个插件,但是有个一个问题,今天大部分译员仍旧使用的Trados 2007,部分已转向Trados高版本,还有一些其他工具,例如Wordfast和Dejavu等。 如果你不熟悉Heartsome,你可以将它看成是一个文本编辑器,使用它 […]

read more

私人定制CAT

老牌跨平台翻译工具Heartsome开源了,对于译友而言,又多了一个免费工具。但是我们认为Heartsome为译友乃至企业提供了一个定制自己工具的机会,原因有以下方面: 首先Heartsome软件是跨平台的,可满足对系统有特定要求的译员和企业。 Heartsome已经发展了很多年,它的最新版本8已经趋于成熟,拥有主流CAT工具的绝大部分的常见功能。例如,Heartsome已具有良好的兼容性,可以直接处理主流CAT工具的文件格式,例如TTX、SDLXIFF、TXML、Déj&agra […]

read more

使用Heartsome锁定重复,仅翻译新内容

Heartsome的自动锁定和自动应用翻译功能对有大量内部重复的项目非常实用,这可以让项目大大减少时间和成本,因为因为翻译重复句子和保持重复句子一致性都将可能需要很多时间和成本。下文转载自Heartsome官方博客。   Heartsome Translation Studio 8 (以下简称 Heartsome 8)可自动锁定重复的句子,并自动将译文应用到重复的句子,可帮您大大节省成本和时间。 a)       & […]

read more

使用Heartsome 8机器翻译提高翻译效率

Heartsome 8支持目前支持Google Translate和Microsoft Translator两个机器翻译引擎。 你可以同时启用两个翻译引擎,或仅启用其中一个,或根据需要始终默认启用其中一个,然后根据需要手动启用另外一个。 大家都知道中国的网络环境了,可能在某些情况下访问谷歌/Bing机器翻译时,获取机器翻译有延迟,甚至速度比较慢。 你可以在预翻译时(不需要连接/创建记忆库!)设置“预存Google Translate/Microsoft Translator&rdqu […]

read more